威廉王子中国演讲 2

Turning the Tide of Extinction

扭转物种灭绝的趋势

翻译

Today we face an unprecedented surge in the brutal slaughter of iconic animals by poachers.

今天,我们面临着偷猎者对标志性动物前所未有的疯狂杀戮。

In South Africa, for example, one rhino was kiiled every month until 2005.

比如在南非,2005年以前,每个月都有一头犀牛被杀害。

But last year, three rhinos were killed every single day.

但是去年每天就有三头犀牛被杀害。

In the 33 years since I was born, we have lost around 70% of Africa's elephant population.

在我出生至今的33年里,非洲已经失去了近70%的野生大象。

Of those that are left, 20,000 are being killed every year.

而哪些幸存下来的非洲象中,每年又有两万头被杀害。

That is 54 elephants killed every single day.

相当于每年有54头大象被杀害。

At this rate, children born this year, like my daughter Charlotte, will see the last wild elephants and rhinos die before their 25th birthdays.

照这个速度,今年出生的孩子,比如我的女儿系洛特,会在他们的25岁生日前见到最后的野生大象和犀牛死去。

Those who suffer the most from this loss are some of the poorest people on our planet.

从中受害最多的就是地球上最为贫穷的人们。

They are the families who feel powerless as wildlife around them disapper, who face being trapped in poverty forever, without the income that should be brought in by tourism, a cornerstone of the economy in many developing nations.

他们只能眼睁睁的看着周围的野生动物消失而没有得到旅游业带来的收入,这让他们永远深陷贫困的泥潭,而旅游业正式许多发展中国家的经济基石。

They are the children whose parents risk their lives in the fight against poachers.

有些孩子的父母冒着声明危险跟偷猎者抗争。

In the last few days, three rangers and one member of the armed forces were killed by peachers in one incident in Central Africa, leaving behind 14 children between them.

就在前些天,三位护林员和以为武装部队成员在中非一起事件中被偷猎者杀害了,抛下了14个孩子。

It is these children's future that is blighted so tragically by the illegal wildlife trade, and it is their birthright that is stolen.

这些孩子的未来被非法贩卖野生动物的交易无情的摧毁了,同时他们与生俱来的权利也被剥夺了。

There is no hiding from these facts today.

今天我们已经无法回避这些事实。

On our phones, laptops and our TV screens, we can see the images and read the reports that lay bare the truth of this crisis.

通过我们的手机,平板电脑和电视画面,我们都可以看到各种相关的图片和新闻报道将这些危机暴露在我们面前。

That knowledge brings responsibility: the responsibility to do every thing in our power to reverse the march towards eradications of these fine animals.

伴随真相而来的是责任:我们有责任尽自己所能去扭转这些濒危物种走向灭绝的结局。

The good news is that we are far from powerless in this struggle.

好消息是我们在这场抗争中远不是无能为力。

We can turn the tide of extinction.

我们有能力逆转他们灭绝的趋势。

We know where the animals we are trying to protect live.

我们知道我们试图保护的动物在哪里生存。

We know many of the road, the airports and the ports criminals use to transfer their cargo, from killed fields to marketplace.

我们知道许多犯罪分子通过公路、机场、港口把他们偷猎的货物运从偷猎地运送到市场上。

生词统计

单词音标翻译
unprecedentedʌn'prɛsɪdɛntɪdadj. 空前的、无前例的
surgesɝdʒn. 汹涌、大浪、波涛、汹涌澎湃; v. 汹涌、蜂拥而来
brutal'brutladj. 残忍的、野蛮的、不讲理的
slaughter'slɔtɚv. 屠宰、屠杀、杀戮; n. 屠杀、消灭
poacher'potʃɚn. 偷猎者、侵入者、炖蛋锅
rhino'raɪnon. 犀牛(等同于rhinoceros)、钱、现金
rangerrɑ̃ʒen. 突击队员、漫游者、骑警、园林管理员、护林人
forcefɔrsn. 力量、武力、军队、魄力; v. 促使、推动、强迫、强加
incident'ɪnsɪdəntn. 事件、事变、插曲; adj. 入射的、附带的、伴随而来的
blightblaɪtn. 枯萎病、荒芜; v. 使破坏、枯萎
tragical'trædʒɪkladj. 悲剧的、悲惨的、不幸的
tidetaɪdn. 趋势、潮流、潮汐; v. 随潮漂流
extinctionɪk'stɪŋkʃənn. 灭绝、消失、消灭、废止

原文阅读

Today we face an unprecedented surge in the brutal slaughter of iconic animals by poachers.

In South Africa, for example, one rhino was killed every month until 2005.

But last year, three rhinos were killed every single day.

In the 33 years since I was born, we have lost around 70% of Africa's elephant population.

Of those that are left, 20,000 are being killed every year.

That is 54 elephants killed every single day.

At this rate, children born this year, like my daughter Charlotte, will see the last wild elephants and rhinos die before their 25th birthdays.

Those who suffer the most from this loss are some of the poorest people on our planet.

They are the families who feel powerless as wildlife around them disapper, who face being trapped in poverty forever, without the income that should be brought in by tourism, a cornerstone of the economy in many developing nations.

They are the children whose parents risk their lives in the fight against poachers.

In the last few days, three rangers and one member of the armed forces were killed by poachers in one incident in Central Africa, leaving behind 14 children between them.

It is these children's future that is blighted so tragically by the illegal wildlife trade, and it is their birthright that is stolen.

There is no hiding from these facts today.

On our phones, laptops and our TV screens, we can see the images and read the reports that lay bare the truth of this crisis.

That knowledge brings responsibility: the responsibility to do every thing in our power to reverse the march towards eradications of these fine animals.

The good news is that we are far from powerless in this struggle.

We can turn the tide of extinction.

We know where the animals we are trying to protect live.

We know many of the roads, the airports and ports criminals use to transfer their cargo, from killed fields to marketplace.